International Federation of Motor-Cycling Clubs

International Federation of Motor-Cycling Clubs, Fédération Internationale des Clubs Motocyclistes
Mark for connection search

Founded: 1904
Sources: HB 1929, HB 1936, HB 1938

Officers

A Council composed of delegates of the constituent associations, the Commission Sportive International. (HB 1929) Un Conseil général, composé de délégués des associations membres, ainsi ainsi que deux Commissions permanentes, la Commission sportive internationale et la Commission internationale de tourisme motocycliste. (HB 1936) A General Council consisting of delegates of the member associations, together with two permanent committees, the International Sporting Committee and the International Committee for Motor-Cycle Touring. (HB 1938)

Seats

Members in these countries

The F.I.C.M. is a self-governing federation of national associations, and comprises the governing bodies of sporting motor-cycling clubs in : (HB 1938)
Argentina (since 1929) , Austria (since 1929) , Belgium (since 1929) , Bulgaria (since 1936) , Chile (since 1936) , Czechoslovakia (since 1929) , Denmark (since 1929) , Estonia (since 1936) , Finland (since 1929) , France (since 1929) , Germany (since 1929) , Greece (since 1929) , Hungary (since 1929) , Ireland (since 1929) , Italy (since 1929) , Kingdom of Serbia, Croatia and Slovenia (1929-1936) , Latvia (since 1936) , Lithuania (since 1936) , Luxembourg (since 1929) , Netherlands (since 1929) , Norway (since 1929) , Palestine (since 1936) , Poland (since 1929) , Portugal (since 1929) , Romania (since 1929) , Spain (since 1929) , Sweden (since 1929) , Switzerland (since 1929) , United Kingdom (since 1929) , Yugoslavia (since 1936) ,

Object

To maintain a communion between the national governing bodies of the sport and pastime of motor cycling for the purpose of: a) Rendering effective an international control of the sport, by prescribing and enforcing a code of International Competition Rules; b ) encouraging international touring, and maintaining cordial relations between the motor cyclists of all countries ; (c) organising international congresses and competitions; and (d) generally ensuring the unity of the motor-cycle movement and safeguarding the material and moral interests of its members throughout the world. (HB 1929/38) Maintenir, entre les organes directeurs des groupements de motocyclistes sportifs et amateurs de chaque pays, une étroite liaison ayant pour objet : a) de réaliser le contrôle international du sport en élaborant et en appliquant un code des règlements des épreuves internationales; b) d'encourager le tourisme international et d'entretenir des relations cordiales entre les motocyclistes de tous les pays; c) d'organiser des congrès internationaux et des épreuves internationales; d) d'assurer d'une manière générale l'unité du mouvement motocycliste et de sauvegarder les intérêts matériels et moraux de ses membres dans le monde entier. (HB 1936)

Finances

Practically the whole of the revenue is derived from the annual subscriptions of the constituent associations. The subscription is a sum equivalent to 10 per cent of the revenue received by each association from its issue of competition licences, with a minimum of £10 per year. (HB 1929) La totalité des recettes provient presque exclusivement des cotisations annuelles des associations membres. La contribution annuelle s'élève à un certain nombre de livres-or, fixé par le Conseil général d'après l'importance du pays au point de vue motocycliste. (HB 1936) Practically the whole of the revenue is derived from the annual subscriptions of the member associations. The annual contribution paid by each country is fixed by the Council in gold pounds, according to its importance from the motor-cycling point of view. (HB 1938)

Publications

Revue internationale de l'Automobile(quarterly,published in Paris)

Activities

The main work of the Federation is the supervision of the control of the sport in the respective countries by the constituent associations, involving the drawing-up of an International Sporting Calendar each year, etc. (HB 1929) La Fédération s'occupe surtout de surveiller le contrôle du sport qu'exercent dans les divers pays les associations membres ; ses attributions comportent l'établissement annuel d'un calendrier sportif international, l'organisation annuelle de plusieurs réunions sportives internationales, l'examen et l'homologation des records mondiaux. La Fédération procure également, en matière de tourisme international, certains avantages aux membres de la Fédération ; elle organise des rallies, des congrès, etc. (HB 1936) The main work of the Federation is to supervise the control exercised over the sport in the respective countries by the member associations; its duties include the drawing-up of an international sporting calendar each year, the annual organisation of a number of international sporting meetings, and the examination and recognition of world records. The Federation also obtains certain advantages for its members in the matter of international touring; it organises rallies, congresses, etc. (HB 1938)

Network